попасть в переплёт
遇到麻烦; 陷入窘境
слова с:
в китайских словах:
陷入窘境
попасть в неудобное положение, попасть впросак, попасть в переплет, влипнуть
陷入苦境
попасть бедственное положение, попасть в переплет
挨整
1) попасть в переплет; получить нахлобучку
夹棍
上夹棍 shàngjiāgùn 1) подвергаться пытке в зажиме; 2) попасть в переплет (в беду)
夹壁墙儿
掉在夹壁墙儿里 попасть в переплет
примеры:
掉在夹壁墙儿里
попасть в переплёт
上夹棍
1) подвергаться пытке в ножном зажиме; 2) попадать в переплёт (в беду)
嗝——好了,听着。我们现在有点小麻烦。
∗рыгает∗ Так, слушай сюда. Мы попали в переплет.
这和我正在研究的一个理论很相配:我是个不走运的超级明星。
Это подтверждает мою свежую теорию: что я попавшая в переплет суперзвезда.
问他为什么会像现在这样。
Потребовать рассказать, почему он попал в такой переплет.